martes, 12 de junio de 2018

Li Fu - Pietro Grieco



LI FU | PIETRO GRIECO | CALIGRAMA | 202 PÁGINAS


El silencio de la naturaleza y las voces del alma sirven de fuente de inspiración a Li Fu, un poeta chino cuyo legado perdura más allá de la desmemoria de los anales.
Nacido en las postrimerías de la dinastía Tang y educado para aprobar el Shi Ching y convertirse en funcionario imperial, el talentoso Li renuncia a su ambición gubernativa y se convierte en un poeta campesino, ermitaño, aunque rodeado de discípulos. La visita de un viejo amigo le traerá de vuelta las fragancias indestructibles de la infancia y, con ellas, la añoranza de tantos instantes que el poema nunca acaba de atrapar. Ya cerca de la muerte, Li Fu tomará una decisión: seguirá el destino de la poesía pura y entregará su cadáver a las llamas. El fuego se encenderá con los papeles de seda de sus delicados epigramas.
Con inspirado pulso poético y un profundo conocimiento de la poesía y la sensibilidad chinas, Pietro Grieco nos adentra en este mundo de espejos e incesantes cadencias que, siempre por instantes, nos revelan la belleza en su elusivo pasar. La presentación de la poesía china que antecede la propia obra sitúa y enriquece esta aventura poética que interroga el intelecto y deleita los sentidos y la imaginación.



La reseña de hoy es un poco distintas a las que suelo hacer normalmente. A veces suelo reseñar algún poemario, pero en esta ocasión son poemas chinos.
Creo que a través de la sinopsis podéis haceros una idea de qué es lo que os vais a encontrar o, mejor dicho, qué tipo de poemas.

La sombra de la fortuna
Es inútil hablar de inmortalidad,
ya bastante duro es conservar la propia vida,
pero distante el mundo,
en cuanto la distancia permite,
yo aspiro a vagar por las sagradas colinas.
[...] 

Es bastante curioso este libro porque nunca había leído nada así, es decir de la cultura china, pero sinceramente me ha gustado mucho porque he podido conocer un poco más esta cultura y la verdad que he disfrutado mucho leyendo estos poemas.
Al principio hace una introducción hablando un poco la etapa de la cultura en las que se divide los poemarios chinos.

Prefiero vivir desterrado mi último día
antes que obrar como ellos, con vil procedimiento
[...]

Recomiendo esta lectura para desconectar de otras más densas. Al menos yo lo he leído con esa intención y he podido disfrutarlo poco a poco.

2 comentarios:

  1. Hola bonica....
    La verdad es que ami los poemarios no me llaman nada, así que prefiero dejarlo pasar
    un bes💕

    ResponderEliminar
  2. No suelo leer poemarios, pero la cultura china me atrae muchísimo, quizás le de una oportunidad si lo encuentro en alguna biblioteca. Gracias por la recomendación!

    ResponderEliminar